中国語 こんにちは 漢字

Nowy numer telefonu
17 czerwca 2020
Show all

中国語 こんにちは 漢字

Hello./Good afternoon. 最近、仕事やプライベートで中国人と接することはなんら特別なことではなくなってきています。相手とよりよい関係を築くためにも、挨拶くらいは中国語で行いたいものです。相手が複数のときは、「あなた方」という意味の「你们」に置き換えます。相手とのよい関係をつくるのはまずあいさつからですし、ニーハオが言えるようになったらぜひ他の言葉も使ってみてください。© Copyright 2020 中国ゼミ [最速で中国語をマスターするサイト].

「こんにちは」は漢字で書くと、どう書くかご存知の方いらっしゃいますか? 今日は「今日は御機嫌いかがですか」などの「今日は」です。「今日は」以下を略すようになり「こんにちは」となりました。×こんにちわ誤りです こんにちは=你好(ニーハオ)は、中国語をきちんと学んだことがない人でも、唯一知っている中国語かもしれません。これは、北京語でも広東語でも同じ表記をして使われます。ただし読み方は異なり、北京語では「ニーハオ」、広東語では「ネイホウ」と発音されます。 All rights reserved.というのも、中国には日本のような時間性がないのです。日本では朝に会ったら「おはよう」昼に会ったら「こんにちは」夜に会ったら「こんばんは」と挨拶するのが一般的ですが、中国ではそうではありません。こうした挨拶は基本的に、まだあまり親しくない人に向けたものなのです。また、「很高兴认识你」は初めて会ってすぐに伝えるのではなく、ある程度自己紹介が終わってから挨拶しましょう。「私は○○といいます。お会いできてうれしいです」というイメージです。日本語でこんばんはを漢字にすると「今晩は」、おはようを漢字にすると「お早う」となるので、中国語に訳した場合も意味を掴みやすいですね。もともと日本で使われている漢字は中国から伝わってきたものなので、挨拶に関しても同じ漢字が使われていることが多いのです。チャットなどの文字上では「88」と書く場合もあります。これは「88」はピンインで「ba ba(バーバー)」となり発音が「バイバイ」に近いからです。日本のフランクな挨拶フレーズとして「やぁ」がありますよね。「你好(ニーハオ)」は、こんにちはだけでなく、この「やぁ」という意味も持ち合わせています。日本の場合は、人や時間に合わせて挨拶を変えることが多いですが、中国では大抵の場合「你好(ニーハオ)」と挨拶して構いません。また、目上の人にこんにちはと言いたい場合は「您好(ニンハオ)」と表現します。中国語で「こんばんは」はどのように挨拶していくのでしょうか。日本との違いをチェックしていきましょう。こんばんはを中国語に訳すと「晩上好(ワンシャンハオ)」ですが、実は中国でこの挨拶は親しい間柄では使われません。ただし、かしこまった場や目上の人に対しては「バイバイ」ではなく「再见(ザイジェン)」が適切。ときと場合に応じて挨拶を使い分けましょう。「バイバイ」はあくまでも、親しい間柄での挨拶と認識しておいてください。半年で中国語をマスターしたフルーエント中国語学院学長 三宅裕之が「語学が上達しない原因」と「最短で中国語を話せるようになる学習法」をお伝えします。「こんばんは」「おはよう」のほか、中国にはたくさんの挨拶フレーズがあります。ときと場合に応じて、適切な挨拶を使い分けましょう。挨拶を身につけることができれば、さらに会話の幅が広がります。これは、仕事や留学だけでなく旅行の際にも使えるフレーズ。道に迷ったり、わからないことがあったときは「请问一下(チンウェンイーシァ)」と尋ねてみましょう。また、親切にしてもらったときは「谢谢(シェシェ)」と挨拶することを忘れないようにしてください。中国であっても日本であっても、相手に対する思いやりを持つことが大切です。中国語には日常生活で使える挨拶フレーズがたくさんあります。どんな挨拶があるのか詳しくチェックしていきましょう。中国ゼミでは、LINEに登録いただくと以下をプレゼントしています!本記事では、便利な中国語の挨拶について詳しく解説していきます。たくさんの挨拶の仕方を身につけ、中国語への理解を深めていきましょう。「中国語について詳しく知りたい」という方、必見です。日本で初めて会った人に「お会いできて嬉しいです」と伝えることはあまりありませんが、中国では「很高兴认识你」と伝え、そのあとに握手をして親交を深めることが一般的。日本人にはあまり馴染みがないかもしれませんが、英語の「nice to meet you」と同様に考えると感覚を捉えやすいでしょう。この「再见」の「见」は日本語の「見る」とは異なり、中国語では「(人に)会う」という意味を持ちます。「再」は再び、「见」はお会いしましょうとなり、「再见」はそのまま「またお会いしましょう」となります。また「请多关照(チン ドゥォ グアン ジャオ)」はかしこまった挨拶なので、取引相手に「今後ともよろしくお願いします」と伝えたいのであれば「希望以后也多多关照(シー ワン イーホウ イェ ドゥォ ドゥォ グァン ヂャオ)」といいましょう。また、日本であっても中国であっても挨拶をする相手への敬意の気持ちを忘れてはいけません。相手を思いやり、気持ちよく挨拶をしていきましょう。素敵な挨拶ができるよう、ぜひ中国語への理解を深めていってください。旅行などではあまり使う場面がないかもしれませんが、留学や仕事で中国を訪れる際には覚えておいて損はない挨拶です。大勢の前で話す機会があるときは、はじめに「大家好(ダージャハオ)」と挨拶してみましょう。 中国語には日常生活で使える挨拶フレーズがたくさんあります。どんな挨拶があるのか詳しくチェックしていきましょう。 2-1. All rights reserved.講演や授業など大勢の人に対してあいさつする時は、「皆さん」という意味の「大家」に置き換えます。いつも「こんにちは(ニーハオ)」と言っていると、相手にはよそよそしい感じを与えてしまっているなんて意外な感じもしますし、それはちょっと残念です。「你好」の「你」は、「あなた」という意味ですので、相手が目上の人の場合は尊敬の意味の「您」に置き換えます。半年で中国語をマスターしたフルーエント中国語学院学長 三宅裕之が「語学が上達しない原因」と「最短で中国語を話せるようになる学習法」をお伝えします。日本人同士でも「あらお出掛け?」「ええ買物に」というような気軽なあいさつがあるように、中国でも気軽なあいさつがあることがご理解いただけましたか?日本人が日本でよく使う挨拶に、「はじめまして」「よろしくお願いします」「知り合えて大変光栄です」「お疲れ様です」などというものがあります。これらのあいさつに該当する中国語も当然あります。その様子に慌てないためにも「食べました」と答えるのが無難です。注意したい点は、もし中国人宅を訪問した時に聞かれた場合、「まだ食べていません」と答えると、相手はあなたをもてなすために何かを出さなければならないと思い、負担をかけてしまったり、急に食事の支度を始めてしまうかも知れません。中国ゼミでは、LINEに登録いただくと以下をプレゼントしています! 中国語には、日本のようにたくさんの挨拶の仕方があります。挨拶を覚えれば、断然コミュニケーションがとりやすくなります。ただし、その「你好(ニーハオ)」も、毎日顔を合わせるような親しい仲ではあまり使われません。日本語でも親しい仲で「こんにちは」とはあまりいわないように、中国でも家族や友人など親しい仲では別の表現で挨拶することが一般的となっています。チャットで会話する相手が親しい友だちの場合には、英語の「Hi」に漢字を当てた「嗨(ハイ)」を使うケースもあります。© Copyright 2020 中国ゼミ [最速で中国語をマスターするサイト]. こんにちは † 你好。[nǐ hǎo.] 仕事やプライベートで中国人と接することはなんら特別なことではなくなってきています。相手とよりよい関係を築くためにも、挨拶くらいは中国語で行いたいものです。そこで、まずは「こんにちは」から始めてみましょう。 你好の意味や日本語訳。ピンインNǐ hǎo((あいさつ言葉)) (人[単数]に会った時や人[単数]を訪れた時,朝・昼・晩共に用い)おはよう,こんにちは,こんばんは. - 約160万語の日中中日辞典。読み方・発音も分かる中国語辞書。 中国語のフレーズとしては最も有名なものの一つ。日本語の「こんにちは」に相当するが、多少よそよそしい表現で、親しい間柄や隣近所のように頻繁に顔を合わせる相手には使わない。 「こんにちは」の中国語表現を紹介しましょう! 「“こんにちは”はニーハオ(你好)でしょ!」 と思った方、正解です(笑) ただ、それ以外にも「こんにちは」と同じような意味合いで使われる表現がたくさんあります。

パナソニック 営業 中野, 太平記 完全版 Dvd, さくらんぼ さおり 受粉 相性, 注意 ポスター テンプレート 無料, J2 リーグ 結果, サネ 背番号 シャルケ,

中国語 こんにちは 漢字