薬局 韓国語 発音

Nowy numer telefonu
17 czerwca 2020
Show all

薬局 韓国語 発音

「薬局(やっきょく)」はハングルで、「약국(ヤックク)」となります。 「약(ヤク)」が薬(くすり)、「국(クク)」が局という意味です。 「약국」の2文字ともパッチム「ㄱ」なので、ハングルの読み方は「ヤックッ」と発音したほうが近いですね。 韓国旅行中に体調が悪くなり、薬を買いに行くことがあるかも 発音にも注意して学習しましょう。 医療単語を調べる. 医療動詞. more. 中国語、韓国語をはじめとした7か国語に対応しています。 病院・薬局で使う外国語会話集|田辺三菱製薬 医療関係者サイト Medical View Point 医療関係者向け情報 토미입니다.今日は韓国語の発音変化のルールを総まとめしてお伝えしたいと思います。発音のルールについては以前だした動画でも解説してはいるのですが、今回はその時カバーできなかった内容も含めて、改めて全て解説していきたいと 韓国語の文字「ハングル」の基本について分かりやすく説明します。ハングル文字一覧(反切表)も。韓国人の発音が確認できる学習用の歌と合わせて楽しく覚えられます。ハングルはたったの24文字の組み合わせで出来ています。 下記表の上の10個が母音で、左の14個が子音です。この24個の組み合わせで1つの文字(=音節)になります。4つのブロックになっていますが、左上のブロックが先程紹介した基本の母音と子音で出来上がった文字です。それ以外で追加された母音と子音について簡単に説明をします。上記表のすべての文字を本気で覚えたい方は、2番目の映像がとっても参考になります。© カライチ.com All Rights Reserved.発音なしの表を追加しておくので、練習のチェック用として活用してくださいね。下記の韓国語をみると、最初の二文字の下に何かがついているのが見えます。ダブルなので(?)ローマ字入力でキーボードを打つときと同じく、真っ赤(Makka)カッター(Katta-)出っ歯(Deppa)のように、日本で言うと小さい「つ」が入る音に近いです。基本は、ローマ字の発音通りで問題ないですが、発音が似たようないくつかの母音があるのでそこだけ追加説明をします。詳しくは、参考映像の発音を聞きながらチェックしてみてください!※横棒の上か下に線が出ている場合は、口を丸めると覚えるといいと思います韓国語の学習を始めたい方に、韓国語の文字となる「ハングル 한글」の基本について紹介したいと思います。ただ、24個の文字は単独では使えず、最低でも二つ、最大四つを組み合わせないと意味をなしません。上記の基本のハングルから、子音と母音がもう少し増えていきます。よく見ると、基本子音「ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ」がダブルになっています。韓国で子供向きに制作されたハングル教育映像です。明るい歌と一緒に学習できます~!レシピにも韓国語の料理名を紹介していますが、ハングルの大まかの仕組みを理解しておけば、覚えやすくなると思います。いろいろ説明しましたが、基本となる子音と母音を覚えれば、他の文字も覚えやすくなるし、韓国語を結構読めるようになる(使用頻度が高い)ので、まず下記の表から!最初は細かいことに気にせず、リズムよく覚えていくのが大事だと思います。 薬局は、韓国語で약국です。 Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。 薬局は、韓国語で약국です。 Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。 それで例えば「心理」を表す「심리」という言葉は[심니]([sim-ni])という発音になります。また、パッチムㅅの後にㅎから始まる音節が続くときも、同じように激音ㅌで発音されます。また、漢字語では、ㄹパッチムの後ろにㄷ、ㅅ、ㅈから始まる音節が続くとㄷ、ㅅ、ㅈがㄸ、ㅆ、ㅉになります。例えば、「発達」という意味の「발달」は、ㄷがㄸに濃音化され、[발딸]([pal-ttal])という読み方になります。「閉まる」という意味の「닫히다」は、[다치다]([ta-chi-da])という発音になります。パッチムの後にㅇから始まる音節が続く場合は、そのパッチムがㅇの代わりに発音されます。パッチムㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈの後にㅎから始まる音節が続く場合は、パッチムとㅎが合体して、そのパッチムの激音ㅋ、ㅌ、ㅍ、ㅊで発音されます。この言葉は「신」([sin])と「용」([yong])という音節から成っています。韓国語では文字ハングルの表している音が実際の発音とは異なる場合が数多くあります。この発音は、連音化のルールによるとㅇにㅎパッチムが移り、[조하요]([cho-ha-yo])となるのではないかと思われるかもしれません。激音を練習するときにはティッシュを口の前に垂らし、ティッシュが揺れるように声を出してみましょう。しかし右側のㄱはㅇに移るので、全体で[말금]([mal-geum])と読まれます。パッチムㅎ、ㄶ、ㅀの後にㄱ、ㄷ、ㅈから始まる音節が続くときも、同じようにㅋ、ㅌ、ㅊの発音になります。これは韓国語を初めて勉強する人にとっては、少し厄介なことかもしれません。しかし、母音やパッチムㄴ、ㄹ、ㅁ、ㅇの後にㅎから始まる音節が続くときには、ㅎの音が弱くなったり発音されなくなったりします。このとき左側のㄹはそのまま一つ目の文字のパッチムとして発音されます。例えば、「일본요리」(「日本料理」)という合成語を見てみましょう。また、助詞「~の」として使う場合は[e]([エ]/[에])と発音します。日本語で「頰」を[ほほ]ではなく[ほお]と読むことがあるのと同じですね。例えば、「日の出」という意味の「해돋이」は、[해도지]([hae-do-ji])という読み方になります。また、ㅎパッチムの後にㅇから始まる音節が続くときにも、ㅎは無音化して発音されません。漢字語にはこの他にも、「여권」(「旅券」)を[여꿘]([yeo-kkwon])と読むなど、有声音化せず濃音化する単語もあるので、注意が必要です。しかし実際はそうではなく、ㅎの音が消えますので、発音通りに表記すると[조아요]([cho-a-yo])となります。今度は、焼肉の定番である「カルビ」(「갈비」)を見てみましょう。また、パッチムㄷの後に히が来ると、激音化と口蓋音化が起こり、[치]と発音されます。もう一つ例を挙げると、「釣り」という意味の「낚시」はパッチムㄲがㄱの音で発音され、ㅅがㅆに濃音化されますので、[낙씨]([nak-ssi])という読み方になります。例えば、「多い」は韓国語で「많다」ですが、ㅎとㄷが合わさってㅌの音に変化するので、[만타]という読み方になります。しかし二つを続けて読むと、パッチムㄴがㅇに移り、[시뇽]([si-nyong])と発音されます。まず母音で「예」と発音する場合は、[ye]([イェ])という音になります。濃音を練習するときはティッシュを口の前に垂らし、ティッシュが揺れないように声を出してみましょう。例えば「君の」(「너의」)と韓国語で言いたい場合は、「君」という意味の「너」に「의」を付け、[no-e]([ノエ]/[너에])という音で表現します。これもㅂパッチムの後にㅁで始まる文字が続いており、読むときにはㅂパッチムがㅁの音に変化しますので、[심만]([sim-man])と発音されます。これには「일본」(「日本」)と「요리」(「料理」)という二つの単語が合わさっています。一文字目の「맑」の下側にはㄹとㄱという二つの子音がありますね。また、ㄴパッチムの後にㄹから始まる文字が来ると、ㄴパッチムはㄹの音に変化します。まず、単語の最初にある場合には[ui]([ウィ])と発音します。それで、実際の発音は[겨론]([kyo-lon])になります。例えば、「入学」はハングルで「입학」と書きますが、ㅂパッチムとㅎが合わさってㅍになるので、[이팍]というように発音されます。ㅎが消え、ㄹが連音化しますので、[시러요]([si-ro-yo])という発音になります。例を挙げると、「国立」を意味する「국립」は[kuk-rip]ではなく[궁닙]([kung-nip])と発音します。無理に暗記しようとせず、単語や表現を習うときにその都度ルールを思い出し、自然に身につけるようにしましょう。ㄹパッチムの後にㄴから始まる文字が来ると、ㄴはㄹの音に変化します。ㄱ、ㄷ、ㅂの音で発音されるパッチムの後にㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈから始まる音節が来たとき、ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈは濃音、つまりㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉになります。しかし単語の最初に来ていない場合には[i]([イ]/[이])と発音します。韓国語には母音もしくはパッチムㄴ、ㄹ、ㅁ、ㅇの後にㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈから始まる文字が来たとき、ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈが濁音に変化するというルールがあります。しかし子音と共に発音する場合には、[e]([エ])の音になります。さらにパッチムㄱ、ㄷ、ㅂの後にㄹから始まる音節が続くと、ㄹはㄴの音になり、ㄱ、ㄷ、ㅂのパッチムはそれぞれㅇ、ㄴ、ㅁに変化します。「良いです」というフレーズ「좋아요」を例にして見てみましょう。例として、「嫌です」というフレーズ「싫어요」を取り上げてみます。英語の「thank you」を[サンキュー]と言うのと一緒です。しかし二番目の「부」は前に母音があるため、濁音[bu]になります。これも二重パッチムの連音化の法則を当てはめるなら、[실허요]([sil-ho-yo])となると思いがちですが、そうではありません。続けて読むときにはㄴパッチムで終わった単語の後に요から始まる単語が続くため、ㅇがㄴの音に変わって[뇨]となり、[일본뇨리]となります。例えば、韓国の旧正月「ソルラル」は「설날」と書きますが、[seol-nal]ではなく、[설랄]([seol-lal])と読みます。パッチムㄷ、ㅌの後に이が来ると、[지]、[치]と発音されます。一番目の「부」は単語の最初にあるので清音で[pu]と読みます。これは口蓋音化と呼ばれていて、「radio」を日本語で[ラジオ]と言うのと同じようなものです。「晴れ」という意味の「맑음」という単語を例にして考えてみます。ㄱ、ㄷ、ㅂの音で発音されるパッチムの後にㄴ、ㅁから始まる文字が来ると、パッチムがそれぞれㅇ、ㄴ、ㅁに変化します。二重パッチムㄶとㅀの場合もㅎが脱落し、ㄴとㄹが次のㅇに移動して連音化が起こります。例えば、「食堂」を表す単語「식당」はㄱパッチムの後ろにㄷで始まる文字が続いているので、ㄷが濃音ㄸの音になり、[식땅]([sik-ttang])と発音されます。それで、例えば予約を意味する「예약」は[ye-yak]、計算を意味する「계산」は[ke-san]と発音されます。これは[kuk-min]と読みたいところですが、ㄱパッチムの後ろにㅁから始まる文節が来ているため、発音されるときにはパッチムㄱがㅇに変わり、[궁민]([kung-min])という音になります。「갈비」は「갈」([kal])と「비」([pi])という二つの音節から成り立っています。それでㅅがㄴの音に変わり、[옌날]([yen-nal])と読まれます。日本語で「観音」という言葉を[かんおん]ではなく、[かんのん]と読むことがあるように、ㄴが挿入されるのです。ㄹパッチムの後にㄴが来たので、ㄴはㄹの音に変化するという流音化が起こります。二重パッチムの場合は左側のパッチムが一つ目の音節のパッチムとして読まれ、右側のパッチムがㅇの代わりに発音されます。発音変化の法則を理解してはいても、声に出して言うのは簡単ではありません。それで、「議会」を意味する「의회」は[ui-hoe]([ウィフェ])と読むのに対し、「会議」を意味する「회의」は[hoe-i]([フェイ]/[회이])と読みます。また、パッチムㅁ、ㅇの後にㄹから始まる音節が続くと、ㄹはㄴに変化します。これもㄹパッチムで終わる単語の後ろに여から始まる単語が連続しているので、ㄴが挿入されることによって[서울녁]となるのですが、それだけでは終わりません。これを音節ごとに発音すれば[kyol-hon]になりますが、ㄹパッチムの後ろにㅎが続いていますので、ㅎはㅇに近い音になり、ㄹが連音化されます。例えば、「夫婦」という意味の「부부」という単語を取り上げてみましょう。パッチムで終わった単語の後に、ヤ行の半母音야、여、요、유と이から始まる単語が続くときは、ㅇがㄴの音に変化し、냐、녀、뇨、뉴、니になります。しかし、これにはきちんとした法則があり、そのルールを知っていると正しい発音をするのに役立ちます。

志尊淳 ピアス 8875, Discussion Is Over, 遠 鉄 バス 80, ゼラチン とろとろ 分量, 倖田來未 DVD PV, 吉田 沙 保 里 出演番組, モンスト 全ての獣神竜を求めて 確率, フェイス ブック ログイン と 登録 の違い, 明鏡止水 日本酒 辛口, 湘南 宇都宮線 時刻表,